文章阐述了关于大闸蟹翻译,以及大闸蟹用英文怎么写的信息,欢迎批评指正。
简略信息一览:
螃蟹用英语怎么读?
螃蟹在英语中读作crab,音标为 /kr?b/。其中: k 的发音类似于中文中的“k”音; r 发音比较轻,像是中文中的“儿化音”; a 的发音则类似于“?”,口形要比中文中的“啊”音偏向更开; b 的发音则是一个轻脱舌音,类似于中文中的“b”音。
螃蟹的英文是crab。读音:英[krb],美[krb]。释义:n.蟹;阴虱;爱争吵的人;[植]山楂子。v.捕蟹;使横行;批评;抱怨。例句:All the shops on the seafront had crab for sale.海滨地区的全部商店都出售蟹。
螃蟹用英语读作[kr?b],英文单词为crab。以下是关于crab的详细解读:单词含义:crab除了表示“螃蟹”这一含义外,还有“蟹肉、阴虱、脾气乖戾的人、[植]沙果、沙果树”等意思。
在英语中,螃蟹被称作 crab,是一种生活在海洋、淡水及陆地上的节肢动物。在中文中,螃蟹被赋予了各种各样的美好含义,如“涨潮之后的礼物”、“东海龙宫的使者”等等。
螃蟹的英文为crab,其英式读音为[krb],美式读音为[krb]。crab可以作为名词和动词,作为名词时,含义为螃蟹、蟹肉、阴虱寄生病;作为动词时,含义有横行、使飞机或船作偏流修正、捕蟹。crab的基本含义及用法介绍:可作名词,意为蟹、螃蟹、蟹肉、阴虱寄生病。
螃蟹英文单词是:crab 读音:英 [krb] 美 [krb]n. 蟹;阴虱;爱争吵的人;[植]山楂子 v. 捕蟹;使横行;批评;抱怨 例句:A crab was left stranded on the beach when the tide ebbed.退潮时,一只蟹被困留在沙滩上。
关于阳澄湖大闸蟹的诗句有哪些?
稻熟江村蟹正肥,双螯犀利挺青泥。翻译:随着稻米的成熟,阳澄湖的大闸蟹正值肥壮,它们锋利的双螯有力地插入青色泥土之中。语出:明代-徐渭《题画蟹》搜谈海味糖蟹肥,江酒白蚁醇。翻译:细说海产品的风味,糖醋蟹的分外肥美,搭配着江中佳酿,酒香醇厚如白蚁酒。
宋代文豪苏东坡对蟹情有独钟,曾以诗换蟹,其诗曰:“堪笑吴中馋太守,一诗换得两尖团。”他得意之情跃然纸上,让人仿佛看到了他品尝螃蟹时的喜悦。苏东坡对蟹的喜爱,甚至让他发出了“不到庐山辜负目,不食螃蟹辜负腹”的感慨,显示出他对蟹的推崇。
宋代大文豪苏东坡对蟹情有独钟,常以诗换蟹,有云:“堪笑吴中馋太守,一诗换得两尖团(螃蟹,古称尖团)。”文豪之诗换两蟹,得意之情溢于言表。食蟹之后,他更是发出“不到庐山辜负目,不食螃蟹辜负腹”的感叹。
溪边石蟹小如钱,喜见轮囷赤洞塌玉盘。半壳含黄宜点酒,两螯斫雪劝加餐。蛮珍海错闻名久,纳饥圆怪雨腥风入肢腊座寒。堪笑吴兴馋太守,一诗换得两尖团。
稻熟江村蟹正肥,双螯如哉挺青泥。翻译:稻子成熟的时候阳澄湖的大闸蟹正是肥美,两个大螯支撑着身体撑在泥地里。语出:明-徐渭《题画蟹》海馔糖蟹肥,江醪白蚁醇。翻译:在湖边品尝螃蟹的肥美,映着江水酣饮白米酒的醇厚。
大闸蟹的德语是Krebs还是Krabbe?
1、德语中的螃蟹翻译为 Krebs 或 Krabbe 时,其含义有所不同。Krebs 包含四个定义:甲壳动物、巨蟹座、巨蟹座出生的人以及癌症。因此,Krebse 概括了螃蟹、虾、龙虾等。Krabbe 的主要含义是螃蟹,但偶尔也可指活泼好动的孩子/女孩。
2、“Krebs”在德语中有四个主要含义:甲壳动物、巨蟹座、巨蟹座出生的人、以及癌症。因此,m. Krebs不仅代表螃蟹,还涵盖了其他与螃蟹相关的生物。“Krabbe”则较为直接,专指螃蟹。此外,它还有另一个含义,即活泼好动的孩子或女孩。
关于大闸蟹翻译,以及大闸蟹用英文怎么写的相关信息分享结束,感谢你的耐心阅读,希望对你有所帮助。